作品名稱:呼吸樹
創作者:李蕢至
助手:Katharina Allebrand
媒材:樹枝、苔蘚、土、落葉
尺寸:12m(直徑) x 2.5m(H)
地點:達姆施塔特森林,德國
年代:2024
“2024國際森林藝術之路_藝術-自然-水”
專注呼吸等同於專注於水,而水即是流動、變化、無常的過程。
森林和水之間存在著緊密而重要的關係,這種關係不僅對自然生態系統有深遠的影響,也對人類社會和經濟產生關鍵性的作用。氣候變遷導致全球氣溫上升,這對森林植被造成嚴重的壓力。它引發森林火災、颱風等極端天氣事件的發生,甚至影響雨量的平均分佈。且極端的水資源變動對森林樹種的組成和生態平衡也造成深遠的影響,威脅著森林生態系統的穩定性。
有水才有樹,有樹才成林,森林是地球之肺,是陸地生態系的重要組成部分與寶貴資源,且供給生物新鮮的空氣。整個森林生態系統是活的有機體,也無時無刻都呼息著。在此森林中,許多大樹的傾倒而造就了許多的凹坑與土丘。而那土丘與倒木被苔蘚包覆的樣態則像是天然的蓄水海綿在此林地的一種保護方式。
光、聲音、氣流皆是以波紋的形式傳送。而「水」在華人哲學中常喻指著能量流動的方式。在以「水」為主題的展覽中,我將作品名為「呼吸樹」。作品是以一顆樹為中心,我收集著森林裡的樹枝,將收集的樹枝以樹為中心進行環繞排列,塑造出波紋的造型。中心繞樹盤繞而上的結構則像是水的撥濺或如藤蔓般的有機生長著。當雕塑造型完成後,我移植著森林的苔蘚並種植在雕塑上,表現著森林原始的美感,使其成為森林中人類表達和理解其變化的媒介風景。
Title: Breathing tree
Artist: Lee, Kuei-Chih
Assistant: Katharina Allebrand
Materials: branches, moss, soil, fallen leaves
Size: 12m(diameter) x 2.5m(H)
Location: Forest in Darmstadt, Germany
Year: 2024
“2024 International Forest Art Path - “Art Nature Water”
Focusing on breathing is equivalent to focusing on water, and water is the process of flow, change, and impermanence.
There is a close and important relationship between forests and water. This relationship not only has a profound impact on natural ecosystems, but also plays a key role in human society and economy. Climate change is causing global temperatures to rise, which is putting severe pressure on forest vegetation. It causes extreme weather events such as forest fires and typhoons, and even affects the average distribution of rainfall. Moreover, extreme changes in water resources have a profound impact on the composition and ecological balance of forest tree species, threatening the stability of the forest ecosystem.
Only when there is water can there be trees, and where there are trees, there can be forests. Forests are the lungs of the earth, an important part and precious resource of the terrestrial ecosystem, and provide fresh air to living things. The entire forest ecosystem is a living organism, breathing all the time. In this forest, the fall of many large trees created many hollows and mounds. The way the mounds and fallen trees are covered with moss is like a natural water-retaining sponge protecting the woodland.
Light, sound, and air flow are all transmitted in the form of ripples. "Water" often refers to the way energy flows in Chinese philosophy. In the exhibition with the theme of "water", I titled my work "Breathing Tree". The work is centered on a tree. I collected branches from the forest and arranged the collected branches around the tree to create a ripple shape. The structure winding around the tree in the center resembles water splashing or growing organically like vines. After the sculpture was completed, I transplanted the moss from the forest and planted it on the sculpture to express the original beauty of the forest and make it a media landscape for humans in the forest to express and understand its changes.
Comentários