『口店故事 / Toa Di Gong』創作故事
西螺的永安里有間土地公廟,叫做『口店土地公』,是西螺鎮最早的土地公廟,供奉土地公、土地婆和文武將軍,在堤防建造之前就已經在那裏了。在西螺大橋尚未興建之前,濁水溪兩岸居民往來就靠渡船,而該地即是其渡船口與當時的信仰中心,由此可見該廟對於當地的重要性。後來因西螺大橋興建通車與交通方式改變之後,『口店土地公』已漸漸地被遺忘或封存於歷史文本之中。作者於西螺進行藝術駐地期間聽聞該廟因前後已歷經多次修補,且於1999年9月21日凌晨1時47分15.9秒歷經芮氏規模7.3的921大地震(又稱集集大地震)後,雖未傾毀但建物已呈現傾斜,隨時會發生危安情況,經該區居民討論後決定進行拆除與原地重建工作。對於這一個可愛且具有該區重要發展意義的歷史小廟即將消失非常不捨,於是萌生了此藝術計畫。一個關於土地與土地上的人的故事,訴說著這塊土地與人之間細微且不能分割的緊密關係。
此計畫共有三個部分:
一、《渡船》藝術裝置
有鑑於該地曾為東螺往西螺海陸交通的渡口,故以船做為作品形式概念出發,以土地公藉光引路的傳說故事作為想像。然而船本身有著移動與承載的強烈概念象徵,往中心點集中堆砌的木頭有著聚集與溫度的指涉,因此作品將船與火堆這兩種概念性符號做一意象結合,以原廟拆除後的建物進行創作,藉由材料本身的語彙進行該地故事性的訴說。
船隻是我們的身體,負載的火堆溫度指涉的是某種精神性的堤點,引燃的不是形象的消耗而是那信仰價值的溫情與熱度。而原廟長時間因祭拜而燻黑的木料衍伸的創作物,試圖在重現土地公藉光引路傳說的同時引領著迷途的船隻與人們來到了這個渡口,一個內在清明的渡口,平安且順遂。
二、《口店的故事》口述野史記錄
廟如人一般皆有其歷史與過往。駐地期間適逢口店土地公廟的重建,因而引起想一窺其過去的想望,而此野史紀錄不是以歷史的軸線進行獨斷的片面註解,而是較貼近於當下常民的趣聞軼事與平常記事。或許在訪查該地人的日常記事的同時,認識的廟宇會來的更有趣且真實。
三、作品紀錄短片
雲林縣駐鎮藝術家計畫
作品名稱:口店故事
創作者:李蕢至
尺寸:5m(L) x 1.5m(W) x 4m(H)
媒材:寺廟重建中被丟棄的木頭、口述故事、Video
地點:雲林縣西螺鎮,台灣 23.802015N, 120.466146E
年份:2012
這是一間西螺鎮最早的土地公廟。在西螺大橋尚未興建之前,濁水溪兩岸居民往來就靠渡船,而該地即是其渡船口與當時的信仰中心,由此可見該廟對於當地的重要性。後來因西螺大橋興建通車改變了交通方式,『口店土地公』已漸漸地被遺忘或封存於歷史文本之中。經過多次地震後,廟宇雖未傾毀但建物已呈現傾斜,隨時會發生危安情況,經該區居民討論後決定進行拆除與原地重建工作。
有鑑於對於這個具有該區重要發展意義的歷史小廟即將消失,於是萌生了此藝術計畫。除了現地的裝置之外,訪談該區的居民過往的故事,並製作成紀錄影片回憶它。
Artist residency in Xiluo project
Title: Toa Di Gong
Artist: Lee, Kuei-Chih
Size: 5m(L) x 1.5m(W) x 4m(H)
Materials: The abandoned wood from temple rebuilding, Local stories, Video
Location: Xiluo Township, Yunlin County, Taiwan
23.802015N, 120.466146E
Year: 2012
This is the earliest "Earth god temple" in Xiluo Town. Before the Xiluo Bridge was built, the residents on both sides of the Zhuoshui River depended on the ferryboat, and the place was the ferry crossing and the belief center at that time. This shows the importance of the temple to the local area. Now that the construction of the Xiluo Bridge has changed the way of transportation, so the temple has gradually been forgotten and sealed in the historical text.
After many earthquakes. Although the temple has not been dumped, but the building has been tilted, and dangerous conditions will occur at any time. After discussions with residents in the area, it was decided to demolish and rebuild at the original location.
In view of the fact that this small historical temple with important development significance of the area is about to disappear, so this artistic plan was born. In addition to the local install artwork by the abandoned wood from temple rebuilding, I interview the residents of the area with past stories and make a documentary video to memory it.